「浅黄色?」
浅黄色の紙を買ってこいと言われて、文房具店で迷ったことがある。「浅黄」の表示の引き出しにあるのは、なんだか緑色の紙ばかり。「浅黄」というからには、薄い黄色でなければならないのに、どうして緑色か。じっくり見ていると黄色が混じって見えるのかと思ったが、いつまで見つめても緑は緑だった。
辞書によれば、
----------------------------------------------------
あさぎ 【浅葱】
薄い葱の葉の色の意。「浅黄」は当て字
----------------------------------------------------
とあるではないか。当て字でも「黄」と書くなと言いたい。間違いのもとだ。きちんと「浅葱」と書いてあれば、読めないことはあっても意味の間違いはないはずだ。
さて、その色合いはというと、
----------------------------------------------------
(一)わずかに緑色を帯びた薄い青。
また、青みをおびた薄い緑色。
----------------------------------------------------
要するに「青緑」なのだ。少しも黄色くない。
一方、「もえぎいろ」を調べると、
----------------------------------------------------
もえぎ 【萌黄/萌葱】
(一)やや黄色みを帯びた緑色。
----------------------------------------------------
これは黄緑ということか。少しの違いが大違い。「萌黄は当て字」と書いてほしくもある。たまたま黄色が混じっているだけじゃないか。
閉じる |